A história da Dublagem
Por um escritor misterioso
Descrição
A dublagem é a substituição da voz original de produções audiovisuais (filmes, séries, desenhos animados, telenovelas, documentários, reality shows, etc) pela voz e interpretação de um ator de voz quase sempre noutro idioma. Há também dublagem no mesmo idioma, usada para melhorar a entonação do som original, algo utilizado principalmente em comerciais e musicais, ou…
Como funciona um estúdio de dublagem?
Dragon Ball, Dublapédia
Dublagens de Alice no País das Maravilhas - A Memória da Dublagem
Dublagem - Escoteiros do Brasil
Versão brasileira: Herbert Richers”. A indelével dublagem brasileira – Cultura 930
História da dublagem – Versão Dublada
Dublagem - História, como é feita e como funciona o mercado no Brasil?
Elementos: diretor de dublagem Diego Lima fala sobre as vozes em português
Oberdan Jr fala sobre a dublagem do filme As Aventuras de Tintim ~ Tintim por Tintim
Artigo analisa o processo de criação da arte quase desconhecida da dublagem – Jornal da USP
A HISTÓRIA DA DUBLAGEM BRASILEIRA PARTE 1! CURIOSIDADES DOUGLADAS
Animação brasileira vai contar história de chef em busca de ingredientes raros - Estadão
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)